Contest
BANJERS CONTEST
NL
|
Ga ankeraf en vaar 015° WK, afstand 1,4?
1. Wat is de afstand tussen de 2de en 4de windmolen.
2. Wat is de positie van windmolen nr 3.
|
E
|
Raise anchor and sail 015° course true, distance 1,4? nautical mile
1. What is the distance between the 2 and 4th windturbine.
2. What is the Position of Windturbine nr. 3
|
D
|
Anker heben. Fahre/Segele 1,4 sm, Wahrer Kurs 015°
Was ist die Entfernung zwichen den 2ten und 4ten Windmühle.
Was ist die position von Windmühle nr 3
|
F
|
Lever l’ancre. Naviguez Cap vrai 015° distance 1,4 mille nautique
1. Quelle est la distance entre 2e et 4e Moulin à vent.
2. Quelle est la position du moulin no 3
|
antwoord; result; Antwort; une réponse 1.
0,22 mile
|
antwoord; result; Antwort; une réponse 2.
52º 47,8' N
05º 07,2' E
|
2
NL
|
Vaar naar De Kreupel
Neem op 100m. afstand van het eiland een grondmonster.
Let op: water diepte!
|
E
|
Sail to De Kreupel
At a distance of 100m. from the island take a sample of the seabed.
Attention: Draught!
|
D
|
Fahre/Segele nach De Kreupel
Auf 100 m. Entfernung von der Insel soll ein Muster desMeeresboden genommen werden.
Aufgepast: Wassertiefe!!
|
F
|
Naviguez vers De Kreupel.
A la distance de 100m. de l’ile prenez une échantillon du sol de la mer.
Attention: Sondeur
|
3
NL
|
Vaar vanaf positie 52°45?N en 05°17?E een WK 255°
Bij de WH4 aangekomen vaart u achteruit naar de WH6 over de kortste afstand. Boegschroef mag niet gebruikt worden.
Let op visstokken.
|
E
|
Sail from waypoint 52°45?N en 05°17?E a true course 255°
Sailastern from buoy WH4 to buoyWH6. Shortest distance. Do not use the bow thruster
Keep clear of fishinggear
|
D
|
Fahre von Wegpunkt 52°45?N en 05°17?E, 255° wahrer kurs
Bei Tonne WH4 rückwärts nach Tonne WH6 fahren. Kürzester Weg. Bugschraube darf nicht betätigt worden.
Achtung pricken
|
F
|
Navigue de la position 52°45?N en 05°17?E, un cap vrai 255°
Arrivée a la bouée WH4, tourner et naviguer en arrière vers la bouée WH6.
Courte distance. Ne pas utiliser le propulseur d’étrave
Plus fait attention aux perches svp.
|
4
NL
|
Maak in de de lijn een oogsplits.
|
E
|
Make in the rope a three stranded eye splice.
|
D
|
Mache ein Spliss im Tauwerk.
|
F
|
Faites un epissure dans le cordage.
|
5
Antwoord; result; Antwort; une réponse
Commodore Guillermo!
|
6
NL
|
Vaar naar positie 52°43,3?N en 05°21,4E
Maak een schets van de bovenste 2 m. van de oost kant
|
E
|
Sail to position 52°43,3?N en 05°21,4E
Make an sketch from the upper 2 m. from the east site
|
D
|
fahre nach Position 52°43,3?N en 05°21,4E
Mache ein Skizze von der oberste 2 m. von das ostliche Teil
|
F
|
Naviguez vers la position 52°43,3?N en 05°21,4E.
Faites une esquisse du part plus haut ( 2m) du côté est
|
7
NL
|
Van A naar B is de grondkoers 260°. De wind is NW en we schatten de drift hierbij op 6° De snelheid door het water is 6 knopen. Variatie 3°W . Deviatie -/-6° .
Gevraagd de te sturen koers.
|
E
|
From A to B is the true course 260°. Wind is NW and leeway appr. 6° Boatspeed is 6 knots. Variaton 3°W . Deviatie -/-6°
What is the compass course?
|
D
|
Van A nach B ist der Wahrer Kurs 260°. Der wind ist NW, Abdrift ist 6°. Boot geschwindigkeit ist 6 knoten. Variation 3°W . Deviation -/-6°.
Was ist der Kompass Kurs
|
F
|
De A vers B est le cap vrai 260°. Le levant est NW dérive 6°. Vitesse de bateau est 6 noeuds. Déclinaison magnétique 3°Ouest . Déviation -/-6°
Quel est le cap du compas?.
|
Antwoord; result; Antwort; une réponse
275º
|
8
NL
|
Vaar naar de Oude Haven in Enkhuizen. Havendienst Enkhuizen VHF 12 . Niet later dan 16.30 afmeren.
Antwoorden binnen 15 min na aankomst inleveren op de Chapeau
|
E
|
Sail to de Oude Haven in Enkhuizen’. VHF 12 lifting bridge. Alongside berth befor 16.30h
Results within 15 min on Chapeau
|
D
|
Fahre nach de Oude Haven in Enkhuizen. Brücke: Hafenmeister UKW kanal 12. Vor 16.30 festmachen
Dieses Heft innerhalb 15 min abgeben bei Chapeau
|
F
|
Accostage à de Oude Haven Enkhuizen avant 16.30 Maitre du port: Guide du VHF 12 pour pont basculant .
Rendez les résponses 15 minutes après l’arrivée sur le Chapeau
|
|